Kiev Ukraine
Recentemente
ho acquistato una KIEV IIIa con doppio logo, latino e cirillico. La
caratteristica decisamente inusuale и la grafia del cirillico: la parola
"KIEV" invece di essere come al solito composta dalle quattro lettere
dell'alfabeto russo "K","N" (speculare, che sta
per "I"), "E" e "B" (fig. 1) и invece in
questo caso "K", "N" , "П"
(con dieresi) e "B" (fig. 2). Ovvero, la E и
stata sostituita dalla П.
Recently I have bought
Fig. 1 - Logo K N E B
Fig. 2 - Logo K N П B
La
spiegazione и semplice: il logo di questa macchina и scritto in
UCRAINO e non in RUSSO.
La
cittа di Kiev (sede delle officine Arsenal, da cui la fotocamera prende
il nome) и, nella lingua ucraina, K N П B; K N E B
и invece il nome “sovietizzato”.Perciт, il nome dato alle fedeli
copie Contax II prima e Contax III poi fu K N E B; appunto perchй
nate in un’epoca (1947) in cui l’Ucraina faceva giа parte dell’URSS.
Allora,
perchй questa macchina и marcata K N П B?
Errore
di incisione? Rigurgito di patriottismo dell’incisore? Falso?
Vediamo
innanzitutto quando и stata fabbricata.
Dalle prime due cifre del numero di matricola
(ma in questo caso l’attendibilitа della datazione и
certificata dalla fortunata presenza del cosiddetto “PASSAPORTO”) si
evince l’anno di fabbricazione, il 1958. Dal passaporto si legge la vera e
propria data di nascita, 28 dicembre 1958.
The reason of this is easy: this is an
UKRAINIAN logo, not a RUSSIAN logo.The city KIEV (home of Arsenal Plant, from
which the camera was named) in Ukrainian language is K N П B; the “soviet” name is K N E B.So, the name given to the Russian Contax II and III copies was K N E B; because at that time (1947) Ukraine belonged to
USSR.
But why is this camera marked K N П B?
An engraving error ? A nationalism
sprite of the engraver? A fake?
Let’s see first of all when it is
made. From first two digits of the serial number (in this case we have, luckly,
the presence of the passport, so it is easy to collocate the date of
manufacturing) we know that the year of construction was 1958. The passport
reports
Fig. 3 - Numero di
matricola - Serial number Fig. 4 - Data di nascita sul passaporto - Birth date
Dunque, abbiamo una KIEV IIIa del 1958 con il
logo scritto in ucraino.
Per
fare delle ipotesi e creare il caso ci vogliono altri esemplari. In effetti c’и un’altra segnalazione: mi arrivт qualche tempo fa tramite Albino
Pegorari e riguardava
una fotocamera KIEV IIIa con lo stesso inusuale logo, K N П B, acquistata da un collezionista svedese, il Sig. Peter Hennig.
Anche il numero di matricola (5824468) della
fotocamera del Sig. Hennig inizia per 58.
Abbiamo DUE esemplari di KIEV IIIa con il logo
ucraino, ed entrambe del 1958!
Due coincidenze iniziano a far convergere il
ragionamento a favore dell’esistenza di una SERIE di esemplari usciti dalla
fabbrica con il logo ucraino, spazzando il campo da ipotesi di falso, o errore,
o iniziativa privata di un singolo incisore…
Spero che presto arrivino notizie
di altri esemplari come questi, cosм da poter rinforzare l’ipotesi della
serie.
Therefore we have a
To make some hypothesis we need to find other samples.
Actually there is another camera like this: some time ago my friend Albino Pegorari told me about a Swedish
collector, Mr. Peter Hennig, who
owned another Kiev IIIa with this
strange logo K
N П B. Even
serial number (5824468) of that camera began with 58.
So, we have TWO
Now it is possible thinking in a
SERIE of samples got out the fabric with Ukrainian logo, without the
possibility of being fakes , errors or personal inventive of a single engraver…
I hope to receive other notifications
about samples like these, to give a definite sense to this serious hypothesis.
A questo punto, ci si deve chiedere il PERCHE’
di una serie con il logo ucraino.
Nella sterminata produzione sovietica, russa
ed ucraina di fotocamere abbiamo notato le numerosissime versioni commemorative:
dalle Olimpiadi, al potere sovietico, ecc..
Provando ad ipotizzare una commemorazione;
quindi tenendo presente il 1958 e ragionando a ritroso ed in decennali o in
venticinquennali, troviamo le seguenti date:
1948; 1938; 1933; 1928; 1918; 1908…
Con una
cronologia alla mano, cercando una data che coincida, troviamo il 1918, anno in
cui l’Ucraina proclamт
la sua indipendenza:
Now, we must ask ourselves WHY a series with Ukrainian logo.
In the entire large Soviet, Russian
and Ukrainian production, it is easy find commemorative versions: Olympic
Games, Soviet Power, etc.
If we think of a commemoration, with 1958
date it is possible to find:
1948 (ten years before); 1938
(twenty); 1933 (twenty-five); 1928 (thirty); 1918 (forty); 1908; (fifty)…
In
history books, looking for matching date, we can see 1918, when
“...From the
beginning of the second half of the 19th century Ukraine began to be used by
Ukrainians for the entire territory of the Ukrainian nation, and gradually it
displaced all other names, particularly Malorosiia. After the declarations of
autonomy (20 November 19l7) and independence (22 January 1918) of the
Ukrainian National Republic, the Ukrainian State (29 April 1918), and the
Western Ukrainian National Republic (November 1918) and the unification of all
Ukrainian lands in the new UNR (22 [but dated 25] January 1919), Ukraine
became established as the official name of the state, and Ukrainian as the
official name of its people. The official adoption of the name Carpatho-Ukraine
(
Quindi,
lo scopo dello strano logo potrebbe essere effettivamente una commemorazione,
40 anni dalla proclamazione di indipendenza dell’Ucraina.
So, the reason of strange logo could be a
commemoration: 40 years of
Altro
mistero, il passaporto.
Fig. 5 - Frontespizio del passaporto
Attenzione:
le note che seguono potranno sicuramente far sorridere o anche inorridire qualche studioso di lingua russa e
di storia dell’Ucraina, dato che si basano su supposizioni scarsamente
documentate nel dettaglio. Aspetto dunque il contributo di lettori piщ
competenti che potranno costruttivamente confutare tutte le imprecisioni
storiche e lessicali.
Sotto la frase che traslitterata dal cirillico
suona “adres zavoda – isgotovitelia” (che dal pochissimo russo che mastico
dovrebbe voler dire “indirizzo della fabbrica-manifattura”) vi и una
cancellazione dell’indirizzo originario e a lato и stata ristampata la
frase “kievskii sovnarhos USSR”. Analizziamola.
Another mystery: the passport.
Attention: the following notes could be ridiculous or orrify some Russian
language or
Under the phrase transliterated from Cyrillic “adres zavoda –
isgotovitelia” (which means approximately
“plant address”) there is an abrasion of original address and it is
replaced with “kievskii sovnarhos
Fig 6 - Indirizzo della fabbrica
“KIEVSKII” ovviamente vuol dire “di Kiev”, “da
Kiev”, intesa come provenienza da quella cittа;
“SOVNARHOS”: mi ha scritto il Sig. Victor
IVANKOV (3 dicembre 2001) che afferma: il termine COBHAPXOC и l'abbreviazione di sovet narodnogo
khoziajstvo che significa consiglio dell'economia nazionale. Grazie, Victor!
“USSR”: и la translitterazione che viene dal cirillico Y C C P: non vuol dire
“UNIONE SOVIETICA”, ma “REPUBBLICA SOCIALISTA SOVIETICA UCRAINA”.
La stessa sigla Y C C P si trova infatti sulle
FED 1 dalla versione “A” (1934) fino alla versione “D” del 1939, anno in cui
“l’Ucraina perse la sua indipendenza” (Princelle, “Russian and Soviet Cameras”)
ed entrт quindi
a far parte dell’Unione Sovietica. Da quel momento, infatti sulle FED troveremo
il ben conosciuto marchio C C C P, che sta per Unione delle Repubbliche
Socialiste e Sovietiche.
Anche sulla staffa porta accessori di questa
macchina, dove c'и il
numero di matricola, vi и
questa sigla, contenuta nella frase translitterata "SDELANO V SSSR" che
vuol dire "FABBRICATO IN URSS". La fotocamera и difatti costruita in Unione Sovietica, non in
Ucraina...
Quindi: perchй questa macchina del 1958, con logo ucraino,
ha sul passaporto un riferimento all’Ucraina come nazione sovrana e non facente
parte dell’Unione Sovietica come era tale in quell’anno?
Ovviamente,
qui mi fermo e attendo il contributo di chiunque legga queste note e ne sappia
di piщ di lingua russa e storia dell’Ucraina…
“KIEVSKII”
obviously means “from
“SOVNARHOS”: on
“
Same logo Y C C P founded on Fed 1a (1934)
until Fed 1d made in 1939, when “
On the accessory shoe of this
Why should this camera, made in 1958
with Ukr. Logo, have on the passport a reference to Ukrainian as a sovereign
nation, and not as a part of
Chiudendo
il capitolo sulle ipotesi sul passaporto, cito tanto per creare ancora un po’
di confusione un’altra KIEV IIIa in versione commemorativa, apparsa sul
catalogo di Leicashop del 1998.
As a last point, to make the issue even
more confusing, I wish to talk about another
Fig. 7 - Kiev del Giubileo 1957 - Da "Leicashop Catalogue 1998"
Ha una
elegante confezione con le scritte “IUVILEINII” (probabilmente “GIUBILEO?”), “40 ROKIV URSR 1957” e la scritta
“FOTOAPARAT (traslitterato dal
cirillico) K N П B”
proprio scritto come la fotocamera che stiamo esaminando. Apriamo la confezione
e… colpo di scena, il logo inciso sulla macchina и K N E B…
Le note sul catalogo dicono “Nice KIEV III early logo
in beautiful anniversary box for 40 years of the
This camera comes with deluxe box with
inscriptions “IUVILEINII” (probably it means “Jubilaeum”) “40 ROKIV URSR 1957”
and “FOTOAPARAT K N П B”, exactly such as the camera we are examining.
After opening the box, surprisingly the
engraving of front logo is K N E B…
Leicashop notes say: “Nice
Fig. 8 - Didascalia Kiev del Giubileo
1957 - Da "Leicashop
Catalogue 1998"
Concludendo,
le due fotocamere in questione (quella del Sig. Hennig e la mia) potrebbero
verosimilmente far parte di una piccola serie (dico piccola
semplicemente perchй in quasi dieci anni di interesse per le fotocamere russe,
ucraine e sovietiche non mi sono imbattuto in altri modelli all’infuori di
questi due: aspetto altre segnalazioni) di commemorazione di quaranta anni
dalla dichiarazione dell’ INDIPENDENZA dell’Ucraina.
Non so se questo mio
sforzo di interpretazione sia utile o stupido; non so se sia giustificato tutto
questo interesse per una macchina di oltre quarant’anni fa, neppure
particolarmente considerata; non so a chi possa interessare una
particolaritа talmente insignificante come una singola lettera in un
marchio.
E’
comunque una piccolissima testimonianza storica i cui significati potrebbero
essere molto interessanti. Invito
chiunque possa contribuire a scrivermi ringraziando fin d’ora.
In conclusion, two cameras under
consideration (Mr. Hennig’s and mine)
could belong of a small series (I talk about small because in about ten years
of interest for Russian, Ukrainian and Soviet Cameras I have never seen other
cameras like these; I’m waiting news from other owners) to commemorate 40 years
of Ukraine INDEPENDENCY declaration.
I really don’t know if this effort
will be useful or not; I don’t know if there can be a lot of interest on a camera
made 40 years ago; maybe that a small detail like a changed letter in a logo is
insignificant. It is,
anyway, a small contribute to the
history of this camera manufacturer.
I
ask anyone who can give a contribution
to write to me , with many thanks.
Un’ultimissima
notazione a scopi statistici.
In base alla matricola di questa macchina # 58
31760 ed alla data di fabbricazione
riportata sul passaporto, 28 dicembre 1958 si puт stabilire con sufficiente
attendibilitа il numero di fotocamere prodotte nell’anno 1958:
all’incirca 32.000 unitа, di cui PER ADESSO solamente DUE con il logo
ucraino.
Last statistic information.
From the serial number #58 31760 and
fabrication date written on passport, December, 28th 1958, it is
possible with very close precision to establish the number of cameras produced
in 1958: about 32,000 units; up to this moment ONLY TWO with Ukrainian logo.
(English
translation by Albino Pegorari)
Aggiornamento
del 4 dicembre 2001. Mi ha scritto il Sig. Frede Hansen dalla Danimarca: "...I had a look in my own collection, and I
also have one here.It has no 5837903 and came with a Jupiter 8 no.
5903567..." Quindi
il numero di macchine prodotte ipotizzato qualche riga sopra deve essere
rimesso in discussione. Comunque adesso le macchine con spelling ucraino
sono 3. Grazie, Mr. Hansen!
Update
on
It has no 5837903 and came with a Jupiter 8 no. 5903567..." So number of produced cameras cited before is far
from precision. Anyway, now we have THREE cameras listed. Thanks, Mr. Hansen!
-------------
Aggiornamento
del febbraio 2002. Ho acquistato un'altra Kiev 3A con logo ucraino: 5834666 con
obiettivo Jupiter 8 N° 5841216. La quarta macchina con spelling ucraino.
Update
on Feb 2002. I had purchased another
-------------
Aggiornamento
Update
on
Copyright © Claudio ASQUINI 2001-2002
Questa и la WEB PAGE di Claudio Asquini - RUSSIAN, UKRAINIAN
and SOVIET CAMERAS
Torna alla pagina principale/Back to main page